中英文互译的方法可以降低知网查重的重复率吗?

随着我国对学术论文水平的日益重视和对学术造假的打击日趋严重,中国知网论文检测系统对预防学术不端行为就变得尤为重要。特别是对硕士毕业论文来说,它已经由以前的高校内抽样检测向如今的每篇必检形成了一个完美的过度。因此,对于广大研究生来说,如何降低硕士论文的重复率已成为大多数毕业研究生最值得关心的问题之一。其中,有一种在学生中广为流传的快速降低论文重复率的方法尤为受青睐:中英文互译法。那么问题来了,用这种中英文相互翻译的方法真的可以降低CNKI知网查重的重复率吗?其实不然。

虽然通过中英文互译的方法可以打乱原文的语序与词序,但是相互翻译过来的语义与词义与你论文的原文原意已经发生了改变,毕竟中文英文两种语言的语法和语境是不同的。虽然这种中英文互译的方法的确可以降低中国知网论文检测系统的重复率,但研究生论文讲究的是学术规范和学术水平,中英文互译出来的词句往往是不合意的,特别是一些法律法规或引用的古诗歌赋,中英文互译还不如不翻译。

那么,有的同学会问:”市面上有许多的‘机器人论文改重’软件,我可以使用吗?有效果吗?

首先,要肯定的是随着人工智能技术的不断发展,人工智能引申和研发出的各种智能科技产品是时代所需的,也是科技进步的必经阶段。 与传统的中英文互译的方法相比,机器人改重是一种专门为论文降重修改服务而开发的智能降重系统,它确实可以在很短的时间内去实现降低论文重复率的功能。但由于这种智能改重技术还处于起步阶段,尚未完善,因此在一些技术术语和一些规章条例之类的语句还不能得到识别,且系统处理的文字生硬,语义偏差。

所以同学们如果自己有多余的时间,尽量自己来修改自己的毕业论文,因为你最了解你自己论文的原意,把重复的地方换种方式换种语境语义来表达,不仅可以降低论文重复率,也会给论文润色不少。当然,前面的文章我们也提到过了知网论文检测系统最基本的13个字符重复标红检测规则该如何规避的,需要的同学也可以翻阅以前的文章。